1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:20:08.71 ID:DK/CDD/Q0
どう考えても発音してない部分あると思うんだけど
ちゃんと聴き分けてるのがすごい



2:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:20:46.54 ID:+bFjDruI0
単語の語尾と次の単語の頭は繋がるからね

6:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:22:11.53 ID:DK/CDD/Q0
>>2
半分納得だけど
同じ発音の奴とかクソ長い単語とかもちゃんとわかるもんなの?

97:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 08:24:31.96 ID:J9wsPG8I0
>>6
文脈でわかる
分かんなかったら日本人が相手の話す日本語を理解できなかった時のように「えっ」ってなる




3:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:21:02.54 ID:HHZ3zc4a0
「らっしゃーせー」がいらっしゃいませに脳内変換されるのと同じだよ

4:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:21:05.60 ID:3UrZQ2180
俺らも雰囲気で言ってること分かるだろ
そういうことだ

5:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:21:31.97 ID:myOhAmt+0
日本語の場合だと関西弁使われたらもう聞く気なくすもんな すげえわ

7:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:22:33.37 ID:97cesXa70
マジレスすると
can と can't の区別つかない
文脈で判断してる

9:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:23:47.63 ID:DK/CDD/Q0
>>7
だよな!そういう省略形を判別できるとかウソだろってずっと思ってた

8:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:22:52.43 ID:05f96xR90
だからある程度はしょっても意味は汲み取ってくれるよ

12:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:26:27.85 ID:DK/CDD/Q0
>>8
よくそんなあやふやで会話できるな
頭フル回転じゃん

20:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:28:42.99 ID:QdKh+EX30
I can do it (アイキャンドゥーイッ
I can't do it (アイキャンドゥーイッ

11:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:25:02.55 ID:ae456gmC0
>>7
それ本当困るからな
全く同じだし

24:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:29:57.54 ID:apHhhrjL0
>>11
俺はカントって英国紳士風に言ってるぜ
まんこと言う意味もあるがほとんど古語だし

14:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:27:02.23 ID:lYTacZsk0
>>7
ネイティブでも聞き返すことがある
また重要な場面ではCan notって分けて行ったる
でもよく聞いてるとちゃんと分かれてるよ

17:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:28:09.51 ID:97cesXa70
>>14
そうそう
強調したい時はちゃんと分けてるよね

25:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:30:25.90 ID:sSIPAgIv0
>>20
イントネーションに少し違いが出るんじゃね?

27:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:31:17.57 ID:lYTacZsk0
>>20
canはキャン
can'tはじゃっかん「きゃ」の時に「え」の音が入ってくる感じ

28:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:31:40.32 ID:m+8+ni2W0
強調しない時は、
肯定のcanのaは「あいまい母音」でアクセントなし
否定のcan'tのaがcatのaでアクセントあり
ぶっちゃけtまでは聞いていない

18:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:28:25.19 ID:UvqkQhX30
接続詞とかは小さい声で言うしな

26:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:30:37.15 ID:7dh9WOlo0
文脈で判断しようがないシチュエーションもいくらでもあるだろ
文脈でわかりそうにない時は発音良く言ってくれるの?

21:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:28:48.17 ID:N7pQfKNI0
外人は表情で半分会話してる

33:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:34:52.89 ID:yDo9/JUK0
想像力の会話って感じは確かにある
自分もcan’tを使ってるときに'tの発音出てなかったけど、わかってもらえてたのに驚いたことある

31:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:33:28.83 ID:P7caYv4Z0
ダァ!シエリエスッ!

36:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:35:00.74 ID:J0hVlvcr0
そもそも日本語と英語じゃ発音の概念が変わらない?

37:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:35:42.07 ID:DK/CDD/Q0
よく噛まないなっていつも思う
歌とか歌うと特に

39:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:38:20.49 ID:XsDaOBHS0
外人って洋楽聞きとれるのwwwwwwwwwwwwwwwwwww

50:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:42:09.86 ID:8PQ+dzJP0
>>39
日本人が日本の曲聴いててもたまに
何言ってるか分からないことはある

44:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:39:30.76 ID:yDo9/JUK0
日本人が歌った英語の曲を英語だって気づかないらしいぜwww

54:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:43:35.28 ID:J0hVlvcr0
>>44
発音も文法も不自然って言ってたな
日本語で歌えばいいのに
世界狙う気あるなら別だが

42: 【Doccult1346778083663867】 :2013/02/09(土) 03:39:15.80 ID:shRuXm8G0
学校の単語テストで教師が発音するんだが、
自分の発音が上手いと思ってるのか
すごく聞きづらくて腹が立つ

43:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:39:15.83 ID:DK/CDD/Q0
発音は大体分かった

逆に文法は皆等しく完璧に理解してるの?

47:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:40:52.94 ID:J0hVlvcr0
>>43
普通に教育受けててかなりの馬鹿じゃない限りは理解してるだろ
日本人だってそうだろ?

50:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:42:09.86 ID:8PQ+dzJP0
>>43
文法とか母国語にしている人達が一番知らないような気がする
というか文法なんか気にしなくても慣れで分かっちゃう
まあある程度は分かってるだろうけど

46:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:39:46.45 ID:PV95jl8u0
日常会話なら特に困らないけどTOEICはそんなに。

52:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:43:17.11 ID:jFRiiEWq0
ネイティブでも文法適当な時ない?

57:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:44:15.57 ID:lYTacZsk0
>>52
あるよ
こっちの教授とかで基礎的な三人称単数ができてない人とかいる
まぁ大抵はちょっとしたケアレスミス程度だね

55:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:44:07.77 ID:UvqkQhX30
留学してたやつが言ってたんだけど、ネイティブみたいに長いセリフをしゃべれないってさ。

普通の短文の会話はできるし長文も考えればわかるけど、
いきなり長文でしゃべりだす事ができないって言ってたわ。

61:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:45:16.24 ID:lYTacZsk0
>>55
練習すれば結構出来るもんだよ

65:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:46:48.95 ID:UvqkQhX30
>>61
そうなんだろうけど、日本語で一回考えるクセを抜かないといかんなぁ…俺の場合…

69:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:48:22.17 ID:lYTacZsk0
>>65
日本語で考えてるうちはダメだろうね
俺は感覚で今まできちゃってるから和訳とか無理
訳せって言われてもできないわ・・・
完全に日本語は日本語、英語は英語になってるからだと思う

72:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:51:48.90 ID:UvqkQhX30
>>69
最近勉強してる教材が、単語やセンテンスと一緒に写真や絵が表示されるやつなんだけど
それのおかげで英語をイメージとして記憶する事ができるようになって捗ってるわ

75:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:55:41.04 ID:QkAEcAGd0
>>72
SATの単語のやつか?

76:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:59:29.55 ID:UvqkQhX30
>>75
iKnowってやつ。有料だけどiPhoneでも出来るし便利

59:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:45:04.57 ID:yDo9/JUK0
何人かわからないけど、全く聞き取れない訛りで話されて???ってなったことある
たぶん同じ英語でも、全然伝わらない地域あるんだろう…

45:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:39:34.29 ID:J0hVlvcr0
スコットランドの訛りとかはじめて聞いたとき英語と理解できなかった
これ以上に訛りがひどい地域あるの?

58:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:44:17.58 ID:m+8+ni2W0
>>45
スコットランドでもオーストラリアでもニュージーランドでも
余計な所に母音を入れたりしない
カタカナ英語は音節構造から間違ってるから
できる人以外はそれが大きな課題で
ネイティブの訛りをどうこう言ってる場合じゃない

66:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:47:12.63 ID:J0hVlvcr0
>>58
まあそうだよな

53:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:43:18.94 ID:8VWn0/Oj0
客「コレ、オネチィース」
店「チス、コレッスネ、ウィッス」
客「ウィ」
店「……」ピッピ
客「オウェ!?ウェウェウェ、ウィウィウィ」タタタッ
店「?」
客「コレモ、シャス」
店「ウスウス、オケス」
客「サイセン」
店「イェイェ、ゼンゼ、ジョブッスシ、イースイース」ピッ
客「ウィァ…」
店「ィー…コチャーノコノミャキ、アタタッスカ?」
客「ソッスネ、チンシテッサイ」
店「ワカリャッシタ、アタタッス」バタン
客「…ノウェ」
店「ィェアーット、ゴテンデ、ケーサーゼーニナリャッス」
客「サゼッスカ、ンジャゴセッデッ」
店「ア、ウェイウェイウェイ、マチァッシタ、サンゼッハピーイェンッス、シャ
イセン」
客「イッスイッス、ゴセッドゾ」
店「ゴセッカラディ-…セーニャッエンノカーシッス」
客「ウィ」パーン!
店客「ウェア!?」
店「…アチー、マーネズワスッタ、ハレッシチィシタカラ、カエテキャッス」
客「ア、イスイス、ジョブッス」
店「シャセンッシタ、アザス」
客「ウェイ」ピロリンピロリン、ガー
店「ザッシター」
客「ア、シートワスッタ、シット!」

62:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:45:42.45 ID:DK/CDD/Q0
QUEENとかビートルズとか最近じゃ1Dとかの歌詞が割と聞き取れるのはやっぱりイギリス人だからか

66:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:47:12.63 ID:J0hVlvcr0
>>62
イギリス英語は比較的カタカナ英語に近いからね
でもイギリス人も歌うときはアメリカ英語で歌う人が多いよ
特にロックはな

74:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:53:37.62 ID:D4O5Hdby0
ネイティブの英語とカタカナ英語の違いに比べたらイギリス英語とアメリカ英語の違いなんて超些細だから

79:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 04:13:20.80 ID:jFRiiEWq0
文頭のbutがだめってのが感覚的に理解できない

81:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 04:14:59.58 ID:QdKh+EX30
>>79
だめじゃないよ?

83:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 04:17:28.71 ID:jFRiiEWq0
>>81
and, but, soはご法度って聞いたよ
口語ならいいのかな

88:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 04:38:36.31 ID:qrAOd5fJP
文頭Butがだめなことを知らないやつがいることに驚いたわ

89:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 04:47:28.98 ID:QdKh+EX30
いやこれはほんとマジレスさせてくれ
会話の中で文頭にbutを持ってくるのはご法度なんてことは絶対ないから
書き言葉ではhoweverを使うのが正しいけど、くだけた話し方として文頭butは普通なんだよ

90: 忍法帖【Lv=23,xxxPT】(1+0:15) :2013/02/09(土) 04:58:58.32 ID:9JUn4Jih0
日本語でも、文章で急に「しかし」ってのはおかしいけど、喋りだと「そういえば」的なニュアンスで使うこともあるしな

94:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 05:33:14.93 ID:m0ZHHgHX0
>>79は日本語の「でも」の感覚で>>90みたいな文脈で使っちゃう人に対する注意が
どっかで不十分な形で伝わったんじゃないかって気がする
そういうのってよくある

92:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 05:23:19.64 ID:vah947f20
文頭のButなんて簡単なニュース記事とかでも見るけどなぁ
こだわりすぎでしょ

87:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 04:23:56.32 ID:yDo9/JUK0
日本では、アメリカ英語を教えてることが多いから、
その発音しか知らない場合は訛られるとすぐわかんなくなっちゃうし、
文法もかっちり教えてるから誤った文法だとわかんなくなること多い

96:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 07:08:14.44 ID:gNMG40o2P


標準音声をいくら聞いてもこういうのは聞きとれるようにはならんよ
日本語で言えば
NHKのアナウンサーの原稿読み揚げと勝新太郎の演技ぐらい違う

67:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:47:20.74 ID:XpGBAl+IO
何か外国人タレントをたくさん集めて日本との違いを話す番組あるけど、あいつらの日本語スキルに感動する

70:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:49:07.94 ID:yDo9/JUK0
多国籍の国だと、色んな母国語を持った人がみんな、
訛りだったり文法だったりおかしいながらも英語を使って普通に暮らせてるから、おもしろいよなあ

73:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/02/09(土) 03:52:53.80 ID:QdKh+EX30
意思疎通を図るだけなら発音も文法もどうでもいいんすわ
カタコトでも言わんとしている事はわかるじゃん

世界一わかりやすい! 基本がしっかり身につく英会話



元スレ