"Every Morning, This Stunning Mosque Is Illuminated With All Of The Colors Of The Rainbow"を翻訳してみました

元記事はこちら。→"Every Morning, This Stunning Mosque Is Illuminated With All Of The Colors Of The Rainbow"

以下、日本語訳です。

毎朝、この魅力的なモスクは虹の色で飾られる

歴史的な建造物について語る時、私たちは美しいアーチや、高くそびえる尖塔、彫刻、石の壁を想像しますが、明るく鮮やかな色を思い浮かべることはあまりないでしょう。しかし、「歴史的な建造物は色合いに欠けている」という常識を、Nasir al-Molk Mosqueはひっくり返してくれます。ステンドグラスだけが豊かに彩られているのではなく、その壁や幾何学模様のタイルも、美しく鮮やかにペイントされています。

このモスクはガージャール朝の支配者Mirza Hassan Ali Nasir al Molkの命令により、1876年にイランのシーラーズで建築が始まり、1888年に完成しました。ステンドグラスを通った朝の光はモスクの床を壮麗に照らし、その色合いから別名「ピンクモスク」とも呼ばれています。その美しさを撮影するために、たくさんの写真家が集まってきます。タイルの一部はバラ色に見えますが、太陽の下では全ての色を含んでいるようにも見えます。

通常モスクは、イーワーンアーチや沐浴のための噴水のような伝統的なイスラム建築の要素を多く備えていますが、ステンドグラスというのは比較的まれです。Masjid al-Aqsaやイスタンブールのブルーモスクなどのいくつかが、ステンドグラスを備えているだけです。
(h/t: huffpost)

1.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-1
Image credits: Mohammad Reza Domiri Ganji



2.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-6
Image credits: Dav Wong

3.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-8
Image credits: Amin Abedini

4.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-4
Image credits: Marinela T. Gondii

5.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-9
Image credits: Lucie Debelkova

6.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-7
Image credits: Amin Abedini

7.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-12
Image credits: my2200

8.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-3
Image credits: Amin Abedini

9.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-5
Image credits: Abbas Arabzadeh

10.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-10
Image credits: my2200

11.

nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-2
Image credits: Amin Abedini

12.
nasir-al-mulk-mosque-shiraz-iran-11
Image credits: Dav Wong


5.
ブルカ(黒い服)に映るカラフルな光が印象的ですね。


これまでの翻訳記事はこちらから