1:TheMediaSays :2014/06/12(木)
共通の趣味があるからといって共通の価値観の欠如をカバーできるわけではない。

Common interests can't make up for a lack of common values.




翻訳元:http://ja.reddit.com/r/AskReddit/comments/25pict/what_did_you_learn_from_your_first_serious/

海外掲示板Redditより




2:Akochyle :2014/06/12(木)
>>1
これ。元カレとはほとんど全てにおいて似通ってたけど、今まで会った中で一番野心の無い人間だった。何の夢も目標もなくってそれがネックになったなぁ。でもこれに気づくまでに長過ぎる時間を要したわ…

So true. While my ex and I had almost everything in common, he was the least ambitious person I have ever met. He had no goals or dreams and I just found that unappealing. Took me too long to realize this though.

3:aqisnotliquid :2014/06/12(木)
>>1
でも逆もあるんだよな。価値観を共有してても興味の対象をまったく何も共有してないと、その人との唯一の共通点がただ「付き合ってる」ってことだけになる。

The reverse is also true. If you both want the same basic values, but have no common interests, then all you -really- have in common is the relationship.

4:modernatlas :2014/06/12(木)
他人に与えられる愛情で自分の価値を測ってはいけない。人は入れ代わり立ち代わりするけど、自分とはずっと一緒だからね。報いてくれない人と一緒にいる必要はない。感情に囚われて目標を見失ってはいけない。自分に彼・彼女こそが運命だって言い聞かせる必要はないし、そもそもそんなこと言わなきゃいけない時点で多分違う。心から愛すると共に、同じくらい頭も使わなきゃだめだ。

Never define your own self worth by the love someone else gives you, because all people are temporary and their love will come and go but you have to live with yourself forever. Never dedicate yourself to someone who won't reciprocate. Never let your feelings make you lose sight of your goals. Never tell yourself that they are the one; if you have to say it, then it probably isn't true. Love with all your heart, but love with your head just as much.

5:foxygoesfast :2014/06/12(木)
イッた演技をすると、相手にイケないテクを学ばせることになる。

The only thing faking orgasms gets you is somebody you've trained to do stuff that doesn't get you off.

6:coneil871 :2014/06/12(木)
>>5
こういうのを性教育で教えてくれよ!

WHY WASN'T THIS SAID IN SEX ED?!

7:BaconStorf :2014/06/12(木)
交際を長続きさせるには、お互いが独立して幸せでないといけない。片方が相手に幸せにしてもらうような関係だと、お互い感情的な負荷が大きくなる。他人に幸せにして貰う前に自分で自分を幸せにしなきゃいけない。

That both people in a relationship need to be independently happy for a relationship to be able to succeed. When one person relies on the other for happiness, activities, etc. it is emotionally draining on both parties. Be happy with yourself before relying on somebody else to make you happy.

8:badass_panda :2014/06/12(木)
>>7
誰かを幸せにしようと長い時間を費やしたよ。考えてみれば言葉からしておかしいのにな。

Yeah... I spent far too long trying to "make" someone happy. When you think about it, it even sounds wrong.

9:snailor1 :2014/06/12(木)
相手が関係を終わりにしたいって言ってきたら、終わらせた方がいい。

If someone wants to break up with you, let them.

10:calvinswagg :2014/06/12(木)
>>9
これ以上の真実はない

No truer word be said.

11:ConsummateK :2014/06/12(木)
デートの時は相手の理想に擦り寄るんじゃなくて、素の自分であること。じゃないとそれからずっと本当の自分じゃないイメージを演じ続けなければならなくなる。

Be the real you when you date, not what you think that person wants. Otherwise you'll have to spend the rest of your life living up to an image that isn't a natural fit.

12:NobilisUltima :2014/06/12(木)
遠距離恋愛はかなり難しい。

Long-distance is difficult.

13:taebobear :2014/06/12(木)
>>12
そうだな。カップル間の普通の問題を何倍も困難なものにするからな

Yes. It exacerbates any issues you would have normally.

14:notfromhere23 :2014/06/12(木)
>>12
確かに難しい、けど不可能じゃないよ。アメリカ人の妻と出会ったとき俺はイギリスにいてそこから2年間遠距離恋愛を続けたからね。

Difficult but possible, I was still living in England when I first met my American wife, We had a long distance relationship for just over 2 years.

15:PM_ME_UR_PANTYH0SE :2014/06/12(木)
>>12
遠距離恋愛中の人たちに伝えたいのは、続ける価値があると思える限りは可能だよってこと。

I just want to encourage all long-D couples. It's do-able, as long as you think it's worth it.

16:leelu_ :2014/06/12(木)
お互い愛し合っていても、どうにもならない時もある。

That even if you love each other, some things just don't work out.

17:yournameheree :2014/06/12(木)
>>16
たぶんこれが一番納得するのが難しい真実

I think this is one of the hardest things to come to terms* with...

18:theFunBegins :2014/06/12(木)
>>16
グサッとくるわ。彼女のことは愛してたけどそれぞれ人生の違うステージに差し掛かってて、優先順位が違ったからお互いそれぞれ別の道を歩むことにしたんだ。

This hit too close to home. I loved her but we were both at different stages in out lives with mismatched priorities and we ended up going our separate ways

19:DoNotScratchYourEyes :2014/06/12(木)
いくらでもチャンスがあると思うな。例えかつてどんなに愛されていたとしても、自分の行動で向こうが冷めてしまったらそれを取り戻すのはもうほぼ不可能。

Don't assume that you'll get endless chances. However much they previously loved you, if that love stops because of your actions it's basically impossible to get it back.

20:calvinswagg :2014/06/12(木)
>>19
お前は一体何をしでかしたんだ…

What did you do...

21:DoNotScratchYourEyes :2014/06/12(木)
>>20
全体を語らずに説明するのは難しいけど、バカみたいなことをして彼女が居なくなるまでありがたみに気付かなかったのさ。

Hard to explain without going over the whole history, but basically I acted like a fool and didn't appreciate her until she was gone.

22:ScotsFryThings :2014/06/12(木)
>>21
俺もその経験あるぜ。まだ引きずってるよ。

ほら、画面越しにハグしてやるよ大馬鹿野郎。

Been there, man. Kinda still am and it sucks big time. I send internet hugs, fellow fool

23:PM_UR_BOSTONTERRIER :2014/06/12(木)
幸せを感じなくて、これからもそうであろうと思うならやめろ。意味のないことに5年も費やすな。誰かと長いこと一緒にいたってことだけで、そのままいなきゃならない理由にはならない。人生の一番いい時期を惨めな思いをして過ごす必要はない。

If you're not happy, and you know you'll never be happy, get out. Don't spend five years trying to make something work when it isn't. Being with someone for a long time is not a reason to stay. Don't lose the best years of your life being miserable.

24:worsthaircut :2014/06/12(木)
>>23
3年前にこの言葉に出会えてたらな…

Oh where were you with your wise words three years ago ....

25:fly19 :2014/06/12(木)
セックスはいいものだけど、関係の中にそれしかないならそれは交際じゃなくてただのセフレの延長。支えてくれると同時に背中を押してくれる存在を探せ。自分を受け入れてくれると共に、一歩踏み出すために背中を押してくれるような。

Sex is nice, but if that's all you have at the end of the day, its not a relationship -- it's an extended booty-call. Find someone who supports you and challenges you at the same time. A person that accepts who you are but also helps push you to what you can be.

26:notfromhere23 :2014/06/12(木)
居心地がいいからといって愛していることにはならない。 4年付き合った彼女と別れたとき、自分の立ち直りの早さにびっくりしたのを覚えてる。いまの妻と出会ってからはぜんぜん違って、4年間相手を愛してたと思い込んでたことに気付かされたよ。

Just because you're comfortable it doesn't mean you're in love. when I broke up with my girlfriend of almost 4 years it surprised me how easily I got over it, when I met my now wife and it felt totally different I realized that I had spent 4 years of my life thinking I was in love.

27:Seraph_Grymm :2014/06/12(木)
結局のところ乗り越えられれないことはない。時間は全てを癒すわけじゃないけど、痛みを和らげてくれるのは確か。

That there is nothing we can't eventually get over. Time doesn't heal all wounds, but it definitely eases the pain.

28:Jrquick :2014/06/12(木)
去り時を見極めろ

Know when to walk away.

29:deepthot42 :2014/06/12(木)
>>28
逃げ時も見極めろ

Know when to run.

30:jubileo5 :2014/06/12(木)
簡単になるんじゃなくて、自分が慣れるだけ。

It doesn't get easier, you just get better.

31:UCto9 :2014/06/12(木)
距離を持つこと。誰しも一人になりたい時がある。自分が近づきたくても相手が距離を取りたい場合、自分が近づいていったところで相手を遠くに押しやることにしかならない。

Give space. Some people just need space at times. While you may want to be closer when they want to be farther, being closer will only drive them farther away

32:altimalove :2014/06/12(木)
相手が去った後も人生は続く。でも自分が過去を振りきって歩き出したとき、自分の中の成長が実感できるんだ。

Life goes on after them, and when you finally reach that moment of realization that you were strong enough to say goodbye/move on is when you know you've definitely grown within yourself.

33:chivesthelefty :2014/06/12(木)
例えどんなにその恋愛にのめり込んでいても、友達を疎かにしてはいけない。彼女のために毎回友達を無視してると、何かあった時にサポートしてくれる人が周りに居なくなる。

That no matter how involved the relationship you are, you CANNOT forget your friends. If you're always ditching your buddies to be with your girlfriend, you'll have no one to support you if anything goes south.

34:buttootz :2014/06/12(木)
隣の芝は青い。持ってるものに対して失う前に感謝しないと。

The grass is always greener on the other side. Appreciate what you have while you have it.

35:HumanTrafficCone :2014/06/12(木)
>>25
芝は水をやったとこが青くなるんだぜ

The grass is greener where you water it.

36:trauma_kmart :2014/06/12(木)
相手を自分よりも高い位置に置いたら、結局見下されることになる。

If you put your SO on a pedestal, you force them to look down upon you.

37:Gavain :2014/06/12(木)
最初の恋愛がまだ続いてることからして、真実の愛は存在するってこと。

Since my first relationsship is still going on to this very day, I'd say that I learned that real love does exist.

38:ccsparrows :2014/06/12(木)
>>27
真実の愛は存在する。ただそれは「行動」であって「感情」ではない。

Real love does exist. But it's an action, not a feeling.

39:DubsTx :2014/06/12(木)
性欲と愛の間には大きな違いがある。

There's a HUGE difference between lust and love.

40:SaintClairBear :2014/06/12(木)
女は不思議な生き物

Girls are weird

翻訳ネタ募集中!タレコミはこちらからお願いします。
http://form1.fc2.com/form/?id=310618

これまでの翻訳記事はこちらから






おすすめ