1: :2014/06/26(木)
working-934x


ポール・スタンカードは幼いころから失読症と戦ってきており、自分の得意なことを探し続けてきた

After Paul Stankard battled with undiagnosed dyslexia in his youth, he struggled to find his life’s calling.




翻訳元: http://news.distractify.com/culture/stunning-paper-weights/




2: :2014/06/26(木)
glass-6-934x


彼は大学に入って初めて、科学的用途に使用するガラス器具を製造する工法である「科学的吹きガラス」に出会った。

It wasn’t until college that he discovered scientific glass blowing, which is the manual process of creating scientific instruments out of glass.

3: :2014/06/26(木)
glass-51-934x


それから10年間、彼は工業用ガラスの製造に携わってきた。しかし自宅のガレージで余興として始めたガラス文鎮の制作がきっかけで情熱を注ぐ新たな趣味を見つけたのだ。

For 10 years Stankard worked on making industrial glass, but it was while experimenting with glass in his garage that he finally found his passion in life: paperweights.

4: :2014/06/26(木)
glass-21-934x


その天職を見つけて以来、スタンカードはスタジオガラス運動の先駆者的存在となっている。

Since finding his calling, Stankard has become a pioneer in the studio glass movement.

5: :2014/06/26(木)
glass-31-934x


6: :2014/06/26(木)
glass-11-934x


彼の作品は自然の美しさをより身近なものとして表現している

His paperweights celebrate the primal beauty of nature on a more intimate level.

7: :2014/06/26(木)
glass-7-934x


スタンカード曰く、すべての作品に神秘主義と植物的な美を融合させることによって「オーガニックな真実性」を持たせているそうだ

Stankard says each piece integrates mysticism with botanical realism, giving the glass “organic credibility.”

8: :2014/06/26(木)
paul-portrait-934x


そして今日、彼の作品はスミソニアン博物館やメトロポリタン美術館、ルーブル美術館など世界60カ国以上の美術館で見ることが出来る

And today, his work can be found in more than 60 museums worldwide, including the Smithsonian, the Metropolitan Museum of Art, and even the Louvre.

9: :2014/06/26(木)
botanical-serries-4


10: :2014/06/26(木)
botanical-serries-1


11: :2014/06/26(木)
botanical-serries-2


12: :2014/06/26(木)
orbs-crown-imperial-large


13: :2014/06/26(木)
orbs-floating-world-large


翻訳ネタ募集中!タレコミはこちらからお願いします。
http://form1.fc2.com/form/?id=310618

これまでの翻訳記事はこちらから






おすすめ