1: ◆sRJYpneS5Y 2014/09/29(月)22:30:17 ID:???
中学、高校と勉強したけど、結局英語は話せずじまい……そんな読者の方も少なくないだろう。
なかなか成果のあがらない日本の英語教育だが、昨年、文部科学省は東京オリンピックに向けて2014年から改革をはじめるとぶち上げた。

◆「クソみたいな教科書を使っている」とバッサリ

 今回の改革案では小学校3年生から英語教育を始めるなど、さまざまな方針が発表された。
しかし、実際にこういった手法は効果的なのだろうか? 教える側の意見を探ってみると、英語圏の大手掲示板redditには「日本の英語教育を改善する」というそのものズバリのスレッドが。
だが、書き込みを見てみると、外国人教師からの評価は辛辣なものばかりだ。

「ほとんどの生徒は選択形式のテストで高い点数をとることしか頭にないね。教わる文法もほとんど実生活じゃ役に立たないし、そもそも使われてないようなものばっかり」

「クソみたいな教科書をクソみたいなネイティブが校閲してる。授業で使えって言われた教科書は7歳児が書いたみたいだったし、本当に校正してんのかってクレームの手紙を送ったよ」

「1000時間のうち、いったいどれぐらい英語を聞いたり話してる? ほとんど日本語に訳したり、日本語で説明してるよな。これじゃ子供は一生英語で考えることはできないよ」

 今回の改革案では高校の授業を英語で行うことや外国人教師の積極的な登用も盛り込まれているが、単純に授業を増やすだけでは解決にはならないとする意見が多かった。

続きはこちら アメーバニュース
http://yukan-news.ameba.jp/20140929-23391/



2: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)22:31:55 ID:47geaiZwY
外国人教師って軍曹かよw

3: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)22:34:40 ID:vL9vbkTEe
スピードなんとかにしとけ
石川遼も使ってるやつ

7: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)22:46:57 ID:5w0xFWOoc
言語体系はもちろん、世界観、ものごとのとらえ方に至るまでまるで違うのだから
あちらの教え方をそのまま持ち込まれても困るわな





4: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)22:35:33 ID:uLwqWZYYE
> 「1000時間のうち、いったいどれぐらい英語を聞いたり話してる? ほとんど日本語に訳したり、
> 日本語で説明してるよな。これじゃ子供は一生英語で考えることはできないよ」

英語で考えるようになったら本末転倒だと思う
日本人が日本人として「英語を利用する」ためにやるわけで
欧米人になりたいわけではない

9: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)22:57:06 ID:dXFLBUX8J
>>4
その問題はまさに『国際共通語としての英語』という題の本で言われていたな

40: 名無し 2014/09/30(火)05:27:44 ID:L3NP4CHaR
そんな事より、国語勉強しろや。
平等と対等の差すら説明でき無い奴いるだろ。

49: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)08:43:24 ID:ELfgM885N
>>4
マルチOS使っててもMac信者であることは可能だろ

8: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)22:49:11 ID:EgzsTcccy
ここまで失敗してるんだから謙虚になって外国の人にアドバイスを求めてもいいと思う

11: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:06:19 ID:dXFLBUX8J
>>8
謙虚に求めるべきは独学で英語を習得した日本人のアドバイス
当然「日本を出て欧米で暮らせ」とかいう現実離れの根性論は抜きで

12: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:08:33 ID:FhEMNJ4pn
海外ドラマがマジおすすめ
人間ってのは視覚情報に頼っているから
文字だけとか音声だけとかでは脳がうまく受け入れてくれない
ドラマなら状況、表情、口の動きなど最適な条件が揃っている
だが問題がある
一番最初の覚える単語が"Fの言葉"になってしまうことだ

50: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)10:28:41 ID:LJNiVDiXL
>>12は正しい
最初は子供向けカトゥーン
あと話しを知ってる日本アニメの英語版
次にドラマ ファミリー向けがお勧め
そして最後に裁判のリアリティー番組
シチュエーションでどう言うか解るから実践として
役に立った

英語で考えるようになっても日本人の感性がなくなるわけではないので
問題ない むしろ英語と日本語のコラボで表現が増える

15: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:23:54 ID:FhEMNJ4pn
それでは海外ドラマで覚えられるすばらしい英語の一例を見てみよう

ゲッダゥン!オンニュアニーズ! Get down on your knees! ひざまずけ!
カーピーザッ! Copy that! 了解!
アブソルゥートゥリィ!Absolutely! その通り!
トゥラストゥミィッ!Trust me! 信用しろ!
ドゥルォップザウェポン!Drop the weapon! 武器を捨てろ!
カステディ!Custody! 拘留しろ!
イエスミスタプレズゥデンYes, Mr. President. はい、大統領閣下。
デェミッツ!Damn it! 畜生!
プリービアスリーオントゥエンティーフォー PREVIOUSLY ON 24 前回までの24
プッダウンユァウェポン! Put down your weapons! 武器を置け!
プリーズドンドゥーディス Please, Don't do this! やめろーーー!
ウィーニィードゥトォーック! We need to talk! 話を聞けぇ!
ゥワツゴォーニンノォン? What's going on? どうなってるんだ!?
アイガラゴォ I gotta go. もう(電話を)切るよ。
アォコーリュバックレイタ I'll call you back later.  あとで掛け直す。
フゥォースィースィー! 4cc! 自白剤を投与しろ。
ゥワァッツプロブロム? Waht's problem? 何か問題か?
ウィーハヴノォチョィス! We have no choice! 他に選択肢はないんだ!
フゥリィーズ!フェデラルエージェントゥ! Freeze! Federal Agent! 止まれ!連邦捜査官だ!
オーケェィ、アイムォンマイウェイ! OK, Im on my way ! わかった、そっちに向かう

これさえ覚えればテロ攻撃の危機に陥っても安心だ

16: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:34:05 ID:5w0xFWOoc
>>15
ゆーはぶざらいととぅりめいんさいれんと You have the right to remain silent あなたには黙秘権がある
こーるないんわんわん! Call 911! 救急車呼んでくれ!

なんかも

56: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)12:54:18 ID:ID3Rc0Gpv
>>15-16
軍事教練の号令も教えて下され
あと、道順の教え方なんかも

18: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:43:54 ID:72Neexra7
「クソみたいな」ってお下品な日本語どこで覚えた?

19: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:45:09 ID:uLwqWZYYE
>>18
ドラゴンボール

22: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:53:48 ID:5w0xFWOoc
>>18
記事元の掲示板でのやりとりは全部英文で
> The shitty textbooks are proofread by shitty native proofreaders.
の shitty を>>1の記事の筆者が「クソみたいな」と訳したんではないかと

20: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:45:53 ID:gYU28pXHQ
日本人にはこういう教科書でいいんだよ。

日本人の英語はバーチャルなもので
点を取るために英語を勉強しているんだ。
現実世界の英語になんかほとんどの日本人は
興味ないんだよ。

21: 名無しさん@おーぷん 2014/09/29(月)23:51:15 ID:mvtrbzUjY
この外国人教師がどこの国の出身かしらんが

アメリカでも高校で外国語教えてるがフランス語やドイツ語はなせるやつまずいないぞ?

24: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)00:10:49 ID:PihmURala
>>21
そもそもアメリカの英語教師って自分自身が外国語を学ぶ苦労をしたことあるんだろうか?
南部の州にはラテンアメリカとの関係でスペイン語を教えているところもあるようだけど

26: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)00:13:45 ID:tFY3p77fr
外国人に母語が日本語の日本人の事が分かるのかw

28: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)00:31:34 ID:onGbihnPs
>>26
残念な漢字の刺青を見ればあーあと思えるのといっしょじゃない

29: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)00:36:23 ID:bqx3CLh1P
明治の人はどうやって勉強したんだろう?
お雇い外国人にまた来てもらうかw
でも実際役に立つのはブロークンイングリッシュだよな

30: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)01:09:47 ID:PihmURala
>>29
完全に丸暗記の時代だった
当時は漢文法の伝統で今以上に暗記力が大切にされていたし
「間違った翻訳をしても別の人が原文を読んで指摘してくれる」なんてことがありえない時代なのだから
いい加減な文法は許されなかった

33: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)01:46:27 ID:rXQyymwuQ
>>29
ブロークンとは違うが、技術系英語も独特の言い回しが多いな
技術系英語も役立つというか、特定の業種ではほとんど必須だったりする

32: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)01:39:10 ID:NCgGGTc2q
糞でいい、そこから学んでどう英語に接していくか、思考を鍛えていくかで日本人は形成されていく。
嫌いになったならそれまでの事、うまくいったら次の段階へ、そうであるほうが好ましい。
馬鹿でも覚えられるような英語になったら馬鹿が海外へいって迷惑をかけるのは必定。
それは、日本にとって人口の流出と恥をさらして国威を貶める事になる。
英語は難しくていい、もっと難しくして思考を鍛えられ日本のために働ける日本人が海外に自由にでていいのだ。

35: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)02:45:30 ID:rSszEFRQ2
>>1
これはマジで改革必要。夏にロンドンで日中の外交官が英TV局番組中で公開討論やったが
日本側外交官の英語が余りに下手糞で誰にも理解できず視聴者は中国側に軍パイを上げ
更に日本側には嘲笑を浴びさせられる悲惨な結果に。これを報道したのが新華社と
言うのが又むかつくところ。外交官の英語でこれだから。w

36: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)02:54:39 ID:8aKiGbjDo
>>35
それってヴォルデモート云々の話になってったやつじゃなくて?今夏に行われた別の討論番組?

38: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)03:33:42 ID:rSszEFRQ2
>>36
すまん。そこまでは知らないですね。

43: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)07:31:44 ID:vgZ8CTVap
日本語に脳内変換しないことが最短距離だと思うが
これから日本語力を充実させていく段階でそれでいいのかという大問題が残る。

51: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)12:26:24 ID:5V4uThBl9
翻訳の授業

52: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)12:34:21 ID:JsOtqJDwJ
英語で口ゲンカできるようになったら本物
発音とか気にして尻込みする奴も多いけど
世界各国それぞれ訛ってる英語を気にせず喋ってるもんな
その最たるのがイギリスw

55: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)12:52:33 ID:Rmyrm90Qv
英語はヒアリングが最重要なのです。
英語の授業で日本人という時点であり得ない。

HOW ARE YOU? Im Fine THANK YOU and YOU? Me too
一生使いませんよ

57: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)12:54:48 ID:STJ64sSuK
そういう意味だと、情報技術者検定も似たようなもんだね

59: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)14:47:49 ID:TPPI3NKwK
英語の問題がクソい。
単語の順番並び替えとか意味あんのか?って感じ。

60: 名無しさん@おーぷん 2014/10/01(水)09:19:05 ID:yGoAQDw7W
俺は字幕つきTOPGEARで英語アレルギーを克服したw

44: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)08:05:25 ID:JXJSuOk2g
教科書が糞なのは同意する。
あとは単語重視。単語さえ知っていれば、なんとかなるから。
日常でよく使う単語を中心にした方がいい。丸暗記するしかないな。

あとは、たとえ下手でも使うという意志が大事。
使わないと上達しないから。
発音はその過程で磨けばいい。
小林克也と同じようにやっても、できる人は少ないだろう。

47: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)08:22:21 ID:PDjNwJGTn
結果として、英語がほぼ国際語みたいになってしまっているので、
そういう意味で学ぶのはかまわないんだが、
母国語がまず第一にならなければ、そこはもはや日本と呼べる国ではなくなるし、
母国語とあらゆる日本語を軸とした文化を後世に守り伝えるのが重要じゃないかな。

言葉が通じないというのは一見まずそうに見られがちだけど、
日本という国の安全保障を考えると、かなり防衛になってる気がするんだよね。
英語話せても、日本で商売するのは難しい方が
国防の観点から良いんじゃない?

どうせならソフトウェア作って、
あらゆる言語を瞬時に翻訳してもらったほうがいいと思う。
大人になってから、あの言語も、この言語も、なんて学べないし。

46: 名無しさん@おーぷん 2014/09/30(火)08:20:44 ID:ARRD33qiu
7歳児が書いたみたいな教科書って言ってるけど
7歳児くらい英語が分かれば十分じゃね?

【事前登録】他のスマホ用MORPGとは一線を画すゲームが登場!簡単タップの爽快アクション



期待の超大作!最大8人での協力プレイや、PCオンラインゲーム並みのコンテンツボリュームに注目





おすすめ 


引用元: http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1411997417/