1: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:03:08 ID:JPE 
たとえばkissとかキスって発音するじゃん?
つまりkissuって発音になってるんだけど母音のuが一個多い
一個無駄なのが入ってるって感じがするんだ
これはきゃきゅきょが言えず、東京を「とうきよう」(tokiyo)と発音する外人と一緒
お前らだってそういう外人の発音聞くiが一個多い!と違和感あるだろ?
それと一緒なんだけど
周りの人に話してもあんまわかってくれない…



2: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:03:53 ID:orf
I'm God

3: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:04:56 ID:tEw
Fuck me?

5: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:06:26 ID:JPE 
>>2
>>3
こういうスレで珍しく文法もスペルも正しいから感動してる


65

 【事前予約ios版】アニメ「異能バトルは日常系のなかで」の公式カードゲーム
 【事前予約Android版】重度の厨二病を患っている主人公達の高校生ライフと萌えるシミュレーション
 


4: ゴータマシッダルタ 2014/12/31(水)02:05:48 ID:XMO
I was gay

6: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:06:56 ID:JPE 
>>4 so you're not gay now?

7: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:07:23 ID:7hk
外国人「トー↑キョー↓」

10: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:10:20 ID:JPE 
>>7
それはあるwww英語とか韓国語とかそういうイントネーション多いwww

8: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:08:18 ID:Bpn
子音が大事なんだろそんなん高校で習うわ

12: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:11:54 ID:JPE 
>>8
知ってても自分たちの英語が変に聞こえるってこと実感できてない人多い気がするから喩えてみた

9: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:09:21 ID:JPE 
もう一個例えると
外人が「すみませぬ すみませぬ」
とか言ってるとnuじゃなくてnnって言えええ uが一個多いいい ってなるやろ
そんな感じだ

13: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:13:11 ID:XPA
iが一個多いとかnuはnだろとかいうふうに自然に意識することがない

17: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:16:14 ID:JPE 
>>13 そうなんだ
じゃあもしすみませんが言えなくてすみませぬってずっと言ってる人いたらどう思う?

29: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:22:29 ID:XPA
>>17
ん、を、ぬ、と間違えてるなってまず自然に思う
スペルを気にする事はない

とうきようもiが多いとかは最初に思わず、平仮名でしか自然には浮かばない

32: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:25:07 ID:JPE 
>>29
思考のベースがどうしても平仮名になっちゃうから母音と子音わけて考えられない感じか
なるほどなぁ

35: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:26:37 ID:XPA
>>32
そう、自然に考えると平仮名ベースになるから全く浮かびもしない
俺はだけど

38: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:29:28 ID:JPE 
>>35
じゃあ難しいんだなぁ
やっぱ子供の頃の英語の勉強仮名がついてたとかそういう影響があるのかな?

42: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:32:03 ID:XPA
>>38
かもね

受験用の単語帳とかも片仮名で読めるようになってるよ

本当は発音記号覚えた方が良さそうだ

49: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:36:35 ID:JPE 
>>42
受験英語は読めなくていいからみんなないがしろにしてるって言ってたな
発音記号でもなくて単に純粋に英語の発音ルールを子供の頃から把握するのが一番いいと思う…

53: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:39:17 ID:XPA
>>49
そう、解ければいいからね

英語勉強したいってなって発音も正しくしたい場合はやっぱりCDで聞いて真似するといいの?

56: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:43:25 ID:JPE 
>>53
いいと思う あとそれを言ってる自分の声録音して聴き比べたり
洋楽聞いて歌ったりかな
頭の中から仮名排除するのも大事かも!

14: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:14:40 ID:Bpn
じゃ俺からもひとつ

日本には「ん」が何種類もある
・おんな
・けんか
・ほんや
これらは全て違う「ん」
nの発音は「おんな」の「ん」と同じようにする

18: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:16:27 ID:XPA
>>14
ちがいなに?

20: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:18:31 ID:Bpn
>>18
下の位置に気をつけてゆっくり言ってみな
「ん」の後がナ行だと歯の裏
カ行だと上顎
ヤ行だと口の中で浮いてる

31: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:23:38 ID:XPA
>>20
本当だー

26: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:20:50 ID:JPE 
>>14
やの前のんについては知らなかった!
一つ付き加えると、ほんまとかの時のんも違うよね
唇閉じてる

28: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:21:35 ID:7hk
>>26
雲と蜘蛛は使い分けてる?

30: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:23:15 ID:JPE 
>>28
発音の話…?発音は同じにしてる気がする…
意味はもちろん使い分けてる

33: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:25:27 ID:7hk
>>30
発音の方
やっぱにこの辺難しいよな
日本人ながらややこしいと思う
読み方一緒でもイントネーション違うの結構ある

まぁそこまで気にしてないけど

36: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:27:16 ID:JPE 
>>33
橋と箸とか雨と飴とか花と鼻は外人の中でも有名な話だから気をつけてるけど、蜘蛛と雲は一緒だと思ってた
どう違うか文字で表せたら教えてほしい!

41: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:31:32 ID:7hk
>>36
多分だけど
雲「く↑も↓」 蜘蛛「く→も→」
でも文章にして言うと同じな気がする

他にも
庭「に→わ→」 二話「に↑わ↓」 二羽「に↑わ↓」

あげていったらいっぱいあるな
何回も言うけど、多分そんなに気にしなくていいと思う

51: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:37:33 ID:JPE 
>>41
おお…勉強になる。ありがとう
注意してきいてみるわw

15: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:14:54 ID:7hk
ところであなたの国のオススメの食べ物は何ですか?

22: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:19:06 ID:JPE 
>>15 私の国の食べ物を勧めたら残酷ですのでやめておきます
(フィッシュアンドチップスとかよく食べるよ…)

25: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:20:30 ID:7hk
>>22
イギリス

27: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:21:27 ID:JPE 
>>25
正解

34: ◆MhiJJ0nfhOvl 2014/12/31(水)02:25:44 ID:zw7
何歳から日本いるの?

37: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:28:07 ID:JPE 
>>34
18からで今21なんだけど日本語は中学校の時から勉強してる

39: ◆MhiJJ0nfhOvl 2014/12/31(水)02:29:38 ID:zw7
>>37
にしては上手くね?
尊敬する
今高2だけど英語全然だわ…

44: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:32:28 ID:JPE 
>>39
バラエティとかアニメとか見ながら身につけたからなぁ 本当に使えるようになるには興味を持って学ぶことが大事だと思う
興味あれば自然英語漬けになってくるし
ただし受験には向かない方法かも

47: ◆MhiJJ0nfhOvl 2014/12/31(水)02:34:54 ID:zw7
>>44
勉強以外だとネットで共通の趣味の外人の友達探して英語で会話したりFacebook英語で投稿したりくらいだなぁ…
嫌いじゃないんだが受験の問題細か過ぎて面倒くさいなw

55: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:41:45 ID:JPE 
>>47 おお、そういう努力してたら上手くなると思うよ
外国語一番頑張るのは意思疎通をはかろうとする時だからw
日本の英語試験(読み書き)は普通に難しいから大丈夫 そこは特に劣ってるわけではない

43: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:32:21 ID:a82
それがどーした
母国語じゃない言葉喋る奴に違和感あるのは当たり前だろ
とりあえず通じる日本訛りの英語の何が悪い

54: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:40:03 ID:JPE 
>>43
もちろん違和感あるのは全然いいんだけど、日本訛りと日本式英語は違うと思ってる
日本訛りはかろうじて通じるが日本式英語は通じない
今日父(イギリス人)が東京のレストランで「ソールドアウト」って言われて全然理解できなくて困ってたりしてた

58: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:44:54 ID:a82
>>54
日本式英語の問題をいきなり出すなよ
発音の話じゃなかったのかよw

59: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:48:44 ID:JPE 
>>58
発音の話だよ 自分が勝手に付けた呼び名だからわかりなくかったw

日本語訛り→日本人が英語喋ろうとしてるけど慣れない発音ができず、ネイティブに近いが若干ズレてしまったような英語。これは十人十色

日本式英語→完全にカタカナに置き換えたまま喋ってる。これは十人が喋っても十人同じパターンになる。
日本語でそのたん

64: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:58:39 ID:a82
>>59
ソールダウトって言えばなんとなく通じたのにって事かね
ウリキレって言っても通じないんだからお店の方も頑張ったって事でw

68: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:05:45 ID:JPE 
>>64
ほんとだソールダウトのがいいかもww
まぁそんな感じだ
お店が頑張ってくれたのはわかるけど通じないものは通じないんだよなぁってもどかしかったw

70: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:10:01 ID:a82
>>68
そこは外国に来た方が頑張ってくれないとw
英語圏の奴らは通じて当たり前と思ってる気がしてちょっとな

75: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:11:58 ID:JPE 
>>70
それも確かにその通りではある
まぁ英語を世界共通の言語として考えるかどうかでだいぶ違うよな

52: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:37:53 ID:JPE 
方言もイントネーションに関係してきそうだな

57: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:44:27 ID:JPE 
私は日本語勉強してた時毎日日本語でツイッターしてた
何かあるたびにツイッターにどう書くか考えてたら、いつの間にか日本語で思考できるようになってた

60: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:49:47 ID:JPE 
途中で送っちゃった
日本語で話す時にその単語使っても、英語で話す時にその単語を使っても全く同じ発音になる

自分の勝手な分類ではあるが

61: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:55:43 ID:JPE 
つまり、
日本訛りには上に言った母音が一個無駄に多い!問題があまりないが母音や子音一個一個の発音がネイティブとズレてる感じ

日本式英語が上に言った母音が一個無駄に多い!!って感じの英語

だと勝手に思ってる

63: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)02:58:23 ID:7hk
>>61
渡辺謙の英語どう思う?

65: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:04:20 ID:JPE 
>>63
今聞いてきた
すごいなー
これぐらいなら全然誰でも普通にわかると思う
ただやっぱ5%ぐらいは日本訛りが入ってる気がするけどそれまで気にならない

66: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:05:20 ID:7hk
>>65
おーやっぱり凄いのか

69: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:09:48 ID:JPE 
>>66
すごいと思う
経歴調べたら留学して勉強したわけではないっぽいから感心するわ

67: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:05:43 ID:Vrg
浜ちゃんのスポーツ番組で“バニラ”の発音が難しいって話題が出たね

71: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:10:22 ID:JPE 
>>67
ごめん知らない…
vの発音が難しいって感じの話?

73: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:11:05 ID:Vrg
>>71
確かそうだった
下唇を噛んでvaって

79: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:15:49 ID:JPE 
>>73
そういう話よく出るよね!
最初勉強する時にバとか言わずにこれは唇噛んで発音すると一言言えば全員できるはずなのになぜ教えない、と思ったりする

72: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:10:55 ID:Y62
英語難しいとても

76: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:13:19 ID:JPE 
>>72
発音も文法も全く違うから難しいよね…私も日本語ムズカシイデス

77: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:13:55 ID:7hk
こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の
けゅきんう の けっか にんんげ は もじ を にしんき する とき
その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という
けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を
いかれえて あまりす。どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?


>>1とかこんなんも読めたりする?

81: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:17:23 ID:JPE 
>>77
読めた!でも英語バージョンより少し時間かかった気がする

83: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:18:18 ID:7hk
>>81
ほほう

84: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:19:53 ID:JPE 
>>83
順番のあたりからやっと普通になった感じ
どのへんから普通になる?

86: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:20:51 ID:7hk
>>84
最初からだぜ!

90: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:27:11 ID:JPE 
>>86
最初からはねぇだろ!
と思ったけどこんにちはみなさわだもんな なんかずるいww

74: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:11:35 ID:hnb
Youは何しに日本へ?

80: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:16:36 ID:JPE 
>>74
留学のついでにヲタク文化を堪能するつもりでした

85: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:20:28 ID:Vrg
あとlaの発音はraと違って日本語にないから言いにくいとか聞いたことある
外国の言語って奥が深い

89: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:26:09 ID:JPE 
>>85
厳密に言うとlaとraとラ全部違うらしい
本当奥が深い
英語と日本語以外いっぱいあるからいくら勉強しても足りないww

87: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:21:07 ID:BEK
TOKIOにも同じこといえんの?

91: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:27:39 ID:JPE 
>>87
そーーのふねーーえをこいでゆけーぇーー

88: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:21:35 ID:hnb
日本の男性はどう見える?

92: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:29:50 ID:JPE 
>>88
ファッションに気をつかってる人多いからイケメンが多い
あとは日本語の響きかわかんないけど喋り方が優しい人多い気がする
実際付き合ったことないから詳しくはまだわかんない だから草食かどうかもノーコメント

94: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:30:55 ID:Vrg
高校の頃何となく外国の絵本を辞書引きながら翻訳してノートに書き写すの始めたら結構面白くて何冊かやってたな
でも、あまり英語の成績に反映されなかったから身になっていなかったんだろうな

97: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:35:47 ID:JPE 
>>94
マジか いい練習だと思うからもったいないなー!
でも日本の英語勉強単語暗記ゲーってイメージあるなw
高校の頃が何年前かはわからないけどどっかにそれが残ってるんじゃない?

96: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:35:12 ID:hnb
全然関係ない話だけど、海外のsm動画がすごいなーと思った

98: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:37:00 ID:JPE 
>>96
日本よりすごい?
sm動画あんま詳しく知らん…

99: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:40:17 ID:hnb
>>98
Kink.comっていうサイトがあって、器具とか自作しててすげえwってなったw

100: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:43:32 ID:JPE 
>>99
へぇ そりゃすごい
全く知らん世界だわ…w

101: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:45:29 ID:7hk
>>100
これ聞くの忘れてた

やはり日本は変態分野では世界のTOPを独走中ですか?

103: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:50:14 ID:JPE 
>>101
独走かどうかはわからんけどTOPで走ってるのは確かだよ
しかもそこに萌えっていう独自の要素が入ってるから目立つし、そこがいいって人多いかな
AVとエロ本と言ったら日本っしょ、っていうのはある

104: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:51:18 ID:7hk
>>103
安心した!!

109: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:55:48 ID:JPE 
>>104
安心なのかwwwどういたしましてwww

106: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:52:39 ID:hnb
>>103
外国から見たらショタとか男の娘とか女装ってどうなの?

111: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:56:43 ID:JPE 
>>106
え…?っていうのが主流かな
私は好きだが

115: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:01:57 ID:hnb
>>111
そうなんだ
たまに「女性より女性らしい男性」みたいなモデルが出てくるから気になってたんだ
やっぱり二次元と三次元で捉えられ方が違うんのか?
日本語じゃまとめて「かわいい」だけど英語だとcuteとかsexyとかpretty みたに分かれてるじゃん

118: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:05:55 ID:JPE 
>>115
そそそ
たぶんそれをsexyと感じるのが理解できない人が多いのかな…?
芸術を見る感じでcuteやprettyと感じるのは問題ないかも

120: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:08:21 ID:hnb
>>118
なるほどありがとう
別スレで女装してペットしてるってスレがあったから、なんか外国の人から見たらどうなんだろうって思って色々聞いちゃった

123: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:11:46 ID:JPE 
>>120
なにそれうらやま
あでも一つ思うのが
日本の男性のほうが顔立ちと体格的に女装似合うから流行りだしたんじゃないかな?
白人の男が女装してもゴツすぎて美しくない

126: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:14:43 ID:hnb
>>123
なんか色々カオスで面白いよ
わいも羨ましいやで。。。
確かに日本人は華奢だしメイクでどうにもなっちゃうよね。

でも白人の少年とか美少年じゃん

127: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:16:18 ID:JPE 
>>126
カオスw

そうなんだけど
せいぜい8歳ぐらいまでやし……

129: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:21:54 ID:hnb
>>127
日本人でも受け付けない人多いんじゃないかwって思うスレだw

確かに外国の人は劣化が早いってよく聞くけど、やっぱりそうなのか。。。
白人と結婚して可愛いハーフの子供の囲まれたいわw

131: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:33:09 ID:JPE 
>>129
そう 悲しいことに
がんばれw
ハーフはいいよー
でも100%属してるって言える国/民族がない点では寂しさもあるかもよー

102: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:45:37 ID:5Y4
them,thanの発音が難しい。
ゼムとかダンになる。

108: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:54:36 ID:JPE 
>>102
ぶっちゃけthはめんどくさいからdになること多い
ゼになるところはフランス人っぽいかも
むしろやっぱ>>1で言ったようにムに入ってるuがなぁ
thの発音ズレててmにも余計なもの付けたしたら正しい発音と比べて二箇所違ってくるから
外国人には処理するポイントが多すぎる感じww

117: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:04:46 ID:5Y4
>>108
なるほどなぁ。
themのmはムじゃなくて口閉じてンの感じ?

119: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:06:29 ID:JPE 
>>117
そうそう
きっと伝わってる!

110: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:56:24 ID:tv4
じゃあゼムじゃなくてゼン?
mはまみむめもより「ん」に近いんかな

113: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)03:58:47 ID:JPE 
>>110
ゼンはゼンだけど、ンは「さんま」っていう時のン
つまり唇閉じててmみたいになってる感じのン
これできたら通じる!

114: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:00:30 ID:tv4
>>113
んむって感じ?
nmっつーのか…
発音を文字で表すのって難しいなww

116: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:03:09 ID:JPE 
>>114
うーむzem って感じかな
後ろに「ま」を付けるていで発音してみw んでまを実際に声に出す寸前に食い止める感じでやったら感覚わかるかと
説明難しいww

121: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:10:08 ID:tv4
うーん…やっぱ俺たちはひらがなひとつひとつでしゃべってるってのがよくわかったわ

124: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:13:33 ID:JPE 
>>121
そうだな…私も今まで誰も理解してくれなかった理由がわかった
まぁしょうがないことではある!

128: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:19:15 ID:5Y4
そうそう、ついでに聞きたいんだけど
sexyってあるやん、あれ日本ではセクシー=色っぽい、魅力的って感じで使われるから
日本人の感覚で言うところのセクシーは直球すぎるからhotじゃ!って言われたんだよね。
sexyとhot何をどう使い分けてるのかさっぱりわからん教えて。

130: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:29:07 ID:JPE 
>>128
難しい質問だな…
しいて言えばsexyのほうが性を意識した感じが強いのかなぁ
hotはsexyの意味でも使えるけど、すごく美人な子がいただけでhotって言えるから意味が広い気がする
あとhotは完全に見た目的な話だがsexyは内面や仕草も含めてるって意見もあるよ

139: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:44:14 ID:5Y4
>>130
ああ・・・そういうことか解り易いな、ありがとな。

じゃあ、わい間違うてないやん、
アメリカ人の男がええ匂いの香水してたんで、
あんたいい匂いやな色っぽいでー言うて褒めたわけや、
したら「ぶっひ」って笑いながら何か言うててな。
わい何で笑われてん、と思たけど、あいつ照れてたんやな!

147: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:59:02 ID:JPE 
>>139
わろたww
そ、そうなんじゃない?ww

132: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:35:46 ID:OiK
普通に喋るときはネイティブの発音で喋れるんだけど、
歌になると日本人丸出しになる。
これどうやったら改善できる?

133: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:37:47 ID:JPE 
>>132
これは初耳だからわからんw
伸ばすと切り方がわからないのかな…?もしくは普段速さでごまかしてるとか?
とにかくたくさん聞いて真似て録音して直してに限るかな、ごめんよくわからん

138: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:44:11 ID:OiK
>>133
なんだろ、歌になると普段英語を発音してるときの口の形で歌えない。
英語話すときは口を大きく開けることないけど、
歌うときは口大きく開けるし、口の中で音をコントロールできないんだよね。
結果はっきりくっきりした発音になるから日本語っぽくなる。
オクターブ下で歌ったり小さな声で歌うときはそんなに気にならないんだけどなぁ。

142: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:50:16 ID:JPE 
>>138
なるほど 歌ってみたら確かに少し口の形が変わった
だから実際ネイティブでも歌ってる時母音の発音違うんじゃない?代わりに子音をはっきり発音して、あとはなるべく口大きく開いても同じ発音になる口の形探すしかないかなぁ
喉と舌を上手く使えば見つけられるはず

135: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:39:39 ID:JPE 
>>132
それか歌詞気にせずに歌手が発してる音だけ真似てみたら?歌詞の気にしすぎかも

134: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:38:36 ID:0sk
「外人」っていう言い方って同じ意味のはずなのに「外国人」よりなぜだか乱暴な感じがしてあんまり言いたくないなって思っちゃうんだけど
受け取る側としてはどう?
印象変わる?変わらない?

136: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:41:41 ID:JPE 
>>134
普段は慣れてるからあんま考えないけどふと考えてみるとそう思う
外人は外の人って意味になっちゃうからねぇ
周りには不愉快と思う人もいるから、外国人って言った方が無難だし若干好印象になるよ

137: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:42:17 ID:1KG
admirableとconductの強勢はどこ?

140: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:44:53 ID:JPE 
>>137
mi con

141: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:47:22 ID:1KG
>>140
admirableについては最初のa
conductは動詞名詞あるから定まらんよ
conductはちょっとひっかけっぽいからいいとしてadmirableの間違いは酷い

145: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:55:54 ID:JPE 
>>141
強勢っていうのは要するにアクセントってことなんでしょ?
文の中でadmirableって言う時にmiが強いでしょ?教科書的なことは知らん
conductはまぁせやな んなの気にしたことない

152: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:06:13 ID:1KG
>>145
http://dictionary.reference.com/browse/admirable
発音のとこ見てみなよ
教科書的なものかもしれないがそれと会話で発音に違いはない
音声あるから聞いてみたら全然違うと思う

143: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:54:28 ID:cBy
マーティ フリードマンの日本語はどう思う?

146: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)04:58:02 ID:JPE 
>>143
標準的な外人日本語…としか言いようがないww

148: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:01:25 ID:OiK
あとあれだ、普段海外で英語話してて聞き返されることって滅多にないんだけど、
waterだけは聞き取ってもらえない率がかなり高い。
waterってどうやったら聞き取ってもらえるの?
どこ訛りの発音でもいいから聞き返されないようにしたい。こんな基本単語なんだしw

150: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:04:28 ID:JPE 
>>148
むしろどんな感じに言ってる??
私だとうぉーたっ とか うぉーler
って感じの発音したりするけど(わかりなくいよねorz

153: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:06:46 ID:OiK
>>150
普通にイギリス発音っぽくうぉーたerって言ってるつもりなんだけどな・・・
お水難しいよう

156: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:14:16 ID:JPE 
>>153
なにがいけないかわかんない…これ見るとたerのとこが長かったりしてるかもしれないって可能性しかわかんないな…いっそ巻き舌やめてうぉーたっ とか言ってみれば?
イギリス式とアメリカ式が混ざってん?ってなってるのかも

159: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:17:53 ID:OiK
>>156
アドバイスありがとやで。
あとイギリス出身てことで聞きたいんやけど、
イギリス人がグラスゴー訛りの英語聞き取れないってマジ?
グラスゴー映画を上映するときは字幕つくって噂聞いたんだけど。
まぁ俺からしてもこの聞き取りにくさは半端ないんだけどさw

↓大好きなグラスゴー映画のトレイラー
https://www.youtube.com/watch?v=WWEpdJ8zcXI


158: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:17:38 ID:5Y4
water ゥワラーって感じならどうでしょうか?

161: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:22:24 ID:OiK
>>158
イギリス発音で全部習得してるからできればイギリス発音でいきたいんだよね
相手がアメリカ人で聞き返されたらゥワラって返すけどw

164: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:27:35 ID:JPE 
>>161
今度イギリスいった時暇そうな人捕まえてオッケー出るまで直してもらおうww

162: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:26:39 ID:JPE 
いわゆるイギリス訛りとだいぶ違うから聞き取りにくい
たまに何語?!ってなったりするw
日本来てから英語能力落ちてきたから、トレーラー見ててしんどかったorz

166: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:31:44 ID:OiK
>>162
聞き取りにくいってだけで普通に聞き取れはするんだ?
母音の発音から全然違うから俺には全くだぜ、、

167: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:34:49 ID:JPE 
>>166
いや、なんか、慣れるしかないし、人によるし…
方言とかもそんな感じじゃない?

170: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:44:07 ID:ZKw
完全に説得力のない話だったね
もしかしたらアドマイラブルと読んでいた可能性すらある
これは発音して英語を習得していないからだな 日本にいるだけだと英語学習の上で発音まで確認する人は少ない
ましてや簡単な単語のadmireの派生だと思い込みあるだろう

171: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)05:48:51 ID:OiK
>>170
英語ってアクセント位置変わるだけで全く通じなくなるからなんかなぁ
まぁ訛りによってはiにアクセント置く地方もあるからなんとも言えんけど
スペイン系の人なんかはiにアクセント置くしね

177: 名無しさん@おーぷん 2014/12/31(水)08:49:20 ID:80P
ワロタwwを使いこなす外国人になんかワロタw

65

 【Android】パズルとモンハンを合体させたようなボリューム満点のゲームが登場!





おすすめ 


引用元: http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1419958988/